I have been witness to a world consumed by hatred and bent on self-destruction. | ฉันได้เห็นโลกใบนี้ ถูกความรังเกียจชิงชังกัดกินจนเละเทะ จนไม่สามารถเยียวยาได้อีกแล้ว |
Because we need a witness to our lives, | เพราะว่าพวกเราต่างก็ต้องการ พยานให้กับชีวิตน่ะสิ |
She said she wanted to be a witness to her husband's life, I thought she should witness this, | ก็หล่อนบอกว่า อยากจะเป็นพยาน ให้กับชีวิตของสามีนี่นา ฉันก็เลยคิดว่า ควรเป็นพยานครั้งนี้ด้วย |
Then pay a witness to throw the cops on to the wrong suspect. | แล้วก็จ่ายตังค์พยาน เพื่อให้ตำรวจสงสัยผิดคน |
Our eyes bear witness to the grotesque spectacle coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. | ร้อยเชื้อชาติ ที่ผงาดง้ำเหนือเรา ทัพแห่งเอเชียทั้งมวล |
The only witness to this alleged murder is Veronica Donovan, | พยานคนเดียวที่มีก็คือเวโรนิกา โดโนแวน |
To bear witness to the end of the human era and the rebirth of krypton. | เพื่อเป็นพยานในยุคจุดจบของมนุษย์ และกำเนิดของคริปตัน. |
They bear witness to history so that others might learn. | พวกมันเป็นพยานต่อประวัติศาสตร์ เพื่อให้คนอื่นได้เรียนรู้ |
I walk and watch and listen a witness to all the beauty and ugliness that is disappearing from our beloved city. | ...เป็นพยานให้ทั้งความงาม และน่าเกลียด... ...ที่กำลังจางหายไป จากเมืองที่รักของเรา |
We're gonna interview a witness to a shooting. | เรากำลังจะสอบปากคำพยานในการยิง |
He assaulted me. You were witness to it. | เขาจะทำร้ายผม พวกคุณก็เห็น |
Bearing witness to the duality of life. | การทนเป็นพยานในการผสมผสานของชีวิต |